韓国との合弁事業・韓国系企業との取引・エンタメ・ゲーム・EC分野での日韓協業が増えています。韓国語がわからない日本人チームメンバーが会議の内容を把握するために、AI翻訳議事録の需要が高まっています。
韓国語のビジネス表現を日本語にどう翻訳するか
이번 분기 매출 목표를 달성하기 위해 마케팅 전략을 재검토해야 합니다.
→ 今四半期の売上目標を達成するため、マーケティング戦略を見直す必要があります。
韓国語のビジネス敬語体(합니다体)を日本語の丁寧語に自然に変換。
다음 주 화요일까지 제안서를 제출해 주세요.
→ 来週火曜日までに提案書を提出してください。
アクションアイテムとして自動分類。期限と担当者が明示された発言を議事録に反映。
韓国法人・パートナーとの会議
韓国の取引先・子会社との商談や定例会議を録音して日本語議事録を自動生成。
K-pop・コンテンツビジネスの打ち合わせ
エンタメ・音楽・ゲーム業界での日韓合同ミーティングの記録。
韓国語研修・eラーニング
韓国語での社内研修やビジネス語学学習のテキスト化。
⚠️ 敬語レベル(해요体・합니다体・반말)の混在
✓ 対処: 翻訳時は統一した日本語丁寧語に整形して出力
韓国語は場面によって敬語レベルが切り替わりますが、翻訳出力は統一した日本語ビジネス体で出力されます。
会議録音には機密情報が含まれます。Kaigi AIはデータの取り扱いを最高水準で管理しています。
日本の個人情報の保護に関する法律(個人情報保護法)に基づいた適切なデータ管理体制のもとサービスを提供しています。
すべての音声データ・議事録データはAWS東京リージョン(ap-northeast-1)で処理・保管します。データが日本国外に出ることはありません。
お客様がアップロードした音声・文字起こしデータをAIモデルのトレーニングに使用することは一切ありません。データはお客様のものです。
Q. 北朝鮮語(평양 방언)は認識できますか?
A. 北朝鮮の標準語(文化語)は一般的な韓国語(標準語)と文法・語彙が異なるため、認識精度が下がる可能性があります。一般的なビジネスユースケース(韓国標準語)では問題ありません。
Q. 韓国語の数字・金額表現はどう扱われますか?
A. 韓国語の数字(만/억/조など)は日本語の数字体系に変換して翻訳します。例:「1억 원」→「1億ウォン」。